Mate Maras - od profesora matematike do nagrađivanog prevoditelja
Desetak godina radio je kao profesor matematike, a onda ga je privuklo prevođenje kojim se bavi više od četrdeset godina. Prevodio je talijanske klasike, nakon toga preveo je cjelokupni opus Wiliama Shakespeare, za što je dobio niz nagrada, a potom se primio petoknjižja oca francuske književnosti Rabelais, za što je dobio Veliku nagradu Francuske akademije. Nakon toga, nizale su se raznovrsne knjige birane poezije i proze... On je Mate Maras, a svoju životnu i prevoditeljsku priču podijelit će s nama u Kulturogramu. Emisiju uređuje i vodi Mislava Bišćan.
Mate Maras na dodjeli nagrade za najbolja ostvarenja književnog prevodilaštva (Sandra Šimunović /PIXSELL)
Mate Maras na dodjeli nagrade za najbolja ostvarenja književnog prevodilaštva (Sandra Šimunović /PIXSELL)
/Emisija za sve one koji vole književnost, glazbenu i likovnu umjetnost, kazalište i film, odnosno za sve one koji u susretu s umjetničkim djelima traže nadahnuće za vlastiti život. O aktualnim temama razgovaramo s poznatim i manje poznatim osobama iz svijeta kulture i umjetnosti.